Información de manipulación, almacenamiento y eliminación de acuerdo con el N.o de Reg. de la EPA a partir del 72315-6-5174
(Handling, Storage, and Disposal Information for EPA Reg. No. 72315-6-5174)
Esta guía proporciona información sobre el manejo, almacenamiento y eliminación del producto con número de registro de la EPA 10324-67-5174. Para encontrar el número de registro de un producto, busque la frase “EPA Reg. No.” en la etiqueta.
La siguiente tabla muestra el texto de la etiqueta en inglés a la izquierda y la traducción al español a la derecha.
Esta guía de traducción cumple con los requisitos de etiquetado bilingüe establecidos por la Ley de Mejora del Registro de Pesticidas de 2022.
(This guide provides handling, storage, and disposal information for products with EPA registration 72315-6. To find a product’s registration number, look for the phrase “EPA Reg. No.” on the product label.
The table below provides English label text on the left with Spanish translations on the right.
This translation guide is intended to fulfill the bilingual labeling requirements introduced by the Pesticide Registration Improvement Act of 2022.)
| English | Spanish |
| DANGER | PELIGRO |
| KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN | MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS |
| FIRST AID Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor or going for treatment. NOTE TO PHYSICIAN – Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric lavage. |
PRIMEROS AUXILIOS
Tenga a mano el envase o la etiqueta del producto cuando llame a un centro de toxicología, a un médico o cuando acuda a recibir tratamiento. NOTA PARA EL MÉDICO: El probable daño a las mucosas podría contraindicar el uso de lavado gástrico. |
| If in eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a poison control center or doctor for treatment advice. |
En caso de contacto con los ojos: Mantenga el ojo abierto y enjuague lenta y suavemente con agua durante 15 a 20 minutos.
Retire los lentes de contacto, si los lleva, después de los primeros 5 minutos y continúe enjuagando el ojo. Llame a un centro de toxicología o a un médico para obtener asesoramiento sobre el tratamiento. |
| If on skin or clothing: Take off contaminated clothing.
Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a poison control center or doctor for treatment advice. |
En caso de contacto con la piel o la ropa: Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con abundante agua durante 15 a 20 minutos.
Llame a un centro de control de intoxicaciones o a un médico para obtener asesoramiento sobre el tratamiento. |
| If swallowed: Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice.
Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by the poison control center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person. |
En caso de ingestión: Llame inmediatamente a un centro de toxicología o a un médico para obtener asesoramiento sobre el tratamiento.
Si la persona puede tragar, dele a beber un vaso de agua. No induzca el vómito a menos que se lo indique el centro de toxicología o el médico. No administre nada por vía oral a una persona inconsciente. |
| If inhaled: Move person to fresh air.
If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably by mouth-to-mouth, if possible. Call a poison control center or doctor for further treatment advice. |
En caso de inhalación: Traslade a la persona a un lugar con aire fresco.
Si la persona no respira, llame al 911 o a una ambulancia y, a continuación, administre respiración artificial, preferiblemente boca a boca, si es posible. Llame a un centro de toxicología o a un médico para obtener más información sobre el tratamiento. |
| PRECAUTIONARY STATEMENTS
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS:
|
PRECAUCIONES
PELIGROS PARA LOS SERES HUMANOS Y LOS ANIMALES DOMÉSTICOS: |
| DANGER. Corrosive. Causes irreversible eye damage and skin burns. Harmful if swallowed. Do not get in eyes, on skin, or on clothing. Wear safety glasses and rubber gloves when handling this product. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using the toilet. Avoid breathing vapors. Vacate poorly ventilated areas as soon as possible. Do not return until strong odors have dissipated. Remove and wash contaminated clothing before reuse.
|
PELIGRO. Corrosivo. Provoca daños irreversibles en los ojos y quemaduras en la piel. Nocivo en caso de ingestión. Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Usar gafas de seguridad y guantes de goma al manipular este producto. Lavarse bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Evitar respirar los vapores. Desalojar las zonas con poca ventilación lo antes posible. No regresar hasta que se hayan disipado los olores fuertes. Quitarse y lavar la ropa contaminada antes de volver a usarla. |
| PHYSICAL OR CHEMICAL HAZARDS
Strong oxidizing agent. Mix only with water according to label directions. Mixing this product with chemicals (e.g. ammonia, acids, detergents, etc.) or organic matter (e.g. urine, feces, etc.) will release chlorine gas which is irritating to eyes, lungs and mucous membranes.
|
PELIGROS FÍSICOS O QUÍMICOS
Agente oxidante fuerte. Mezclar únicamente con agua según las instrucciones de la etiqueta. Mezclar este producto con sustancias químicas (p. ej., amoníaco, ácidos, detergentes, etc.) o materia orgánica (p. ej., orina, heces, etc.) liberará cloro gaseoso, que es irritante para los ojos, los pulmones y las mucosas. |
| ENVIRONMENTAL HAZARDS
This pesticide is toxic to fish and aquatic organisms. Do not discharge effluent containing this product into lakes, ponds, streams, estuaries, oceans or other waters unless in accordance with the requirements of a National Pollutant Discharge Elimination System (NPDES) permit and the permitting authority has been notified in writing prior to discharge. Do not discharge effluent containing this product to sewer systems without previously notifying the local sewage treatment plant authority. For guidance contact your State Water Board or Regional Office of the EPA. Storage and Disposal Do not contaminate food or feed by storage, disposal or cleaning of equipment.
|
PELIGROS AMBIENTALES
Este pesticida es tóxico para los peces y organismos acuáticos. No vierta efluentes que contengan este producto en lagos, estanques, arroyos, estuarios, océanos ni otras aguas, a menos que cumpla con los requisitos de un permiso del Sistema Nacional de Eliminación de Descargas de Contaminantes (NPDES) y se haya notificado por escrito a la autoridad competente antes de la descarga. No vierta efluentes que contengan este producto en el alcantarillado sin notificar previamente a la autoridad local de la planta de tratamiento de aguas residuales. Para obtener orientación, comuníquese con la Junta Estatal de Aguas o la Oficina Regional de la EPA. Almacenamiento y Eliminación No contamine alimentos ni piensos durante el almacenamiento, la eliminación o la limpieza de equipos. |
| Pesticide Storage: Store this product in a cool, dry area away from direct sunlight and heat to avoid deterioration. In case of spill, flood areas with large amounts of water.
|
Almacenamiento del pesticida: Conserve este producto en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del calor para evitar su deterioro. En caso de derrame, inunde las zonas con abundante agua. |
| Pesticide Disposal: Product or rinsates that cannot be used should be diluted with water before disposal in a sanitary sewer or other approved disposal facility.
Refillable container. Refill this container with bleach only. Do not re-use this container for any other purpose. Cleaning the container before final disposal is the responsibility of the person disposing of the container. Cleaning before refilling is the responsibility of the refiller. To clean the container before final disposal, triple or pressure rinse. Follow Pesticide Disposal instructions for rinsate disposal. Offer for recycling if available or puncture and dispose of in a sanitary landfill.
|
Eliminación de pesticidas: El producto o los enjuagues que no se puedan usar deben diluirse con agua antes de desecharlos en un alcantarillado sanitario u otra instalación de eliminación autorizada.
Envase rellenable. Rellene este envase únicamente con lejía. No reutilice este envase para ningún otro propósito. La limpieza del envase antes de su eliminación final es responsabilidad de quien lo desecha. La limpieza antes de rellenarlo es responsabilidad de quien lo rellena. Para limpiar el envase antes de su eliminación final, enjuague tres veces o a presión. Siga las instrucciones de Eliminación de Pesticidas para la eliminación de los enjuagues. Ofrézcalo para reciclaje si está disponible o perfórelo y deséchelo en un vertedero sanitario. |
| DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. Note: This product degrades with age. Use a chlorine test kit and increase dosage, as necessary, to obtain the required level of available chlorine. This product may be applied only by the methods specified on the labeling.
|
INSTRUCCIONES DE USO
El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en la etiqueta constituye una infracción de la ley federal. Nota: Este producto se degrada con el tiempo. Utilice un kit de prueba de cloro y aumente la dosis, según sea necesario, para obtener el nivel requerido de cloro disponible. Este producto solo puede aplicarse mediante los métodos especificados en la etiqueta. |

